February 1st, 2009

girl

(no subject)

Пардон, канешна, но вот сейчас в свежих поступлениях френдленты увидела постtseytlin:
"С Бараком надёжно", "С Бараком мне надёжно" - очень странно звучит. Постарались русскоязычные копирайтеры, ничего не скажешь.
Можно подумать, что речь идёт о презервативе. Или о тампоне.


Это написано про рекламные щиты Аводы. Я же вчера, пересекая Тель-Авив и ваще районы центра страны (по пути в тюрьму - я не заговариваюсь, нет), насмотрелась рекламных щитов Кадимы. И, честно, озадачена увиденными надписями рядом с ликом Ципи: "Премьер-министр новая" (хадаша), "Премьер-министр другая" (ахерет)...Но это уже творчество ивритских копирайтеров, где только таких дебилов берут?! Что это означает, скажите мне? Как понимать?

"Новая и другая," потому что после старого и другого Ольмерта?
"Новая и другая," потому что был мужик, а она будет женского роду?
"Новая и другая" по сущности? Так чем она отличается от Ольмерта?

И так далее. Кто подскажет варианты?
kashka

Февраль. Достать чернил и плакать!


Борис Пастернак

* * *
Февраль. Достать чернил и плакать!
Писать о феврале навзрыд,
Пока грохочущая слякоть
Весною черною горит.

Достать пролетку. За шесть гривен,
Чрез благовест, чрез клик колес,
Перенестись туда, где ливень
Еще шумней чернил и слез.

Где, как обугленные груши,
С деревьев тысячи грачей
Сорвутся в лужи и обрушат
Сухую грусть на дно очей.

Под ней проталины чернеют,
И ветер криками изрыт,
И чем случайней, тем вернее
Слагаются стихи навзрыд.


1912, 1928
Lupine

Любители истории, любители путешествий!

3 февраля в 19.00 в хайфском «Бейт Оле» (Адар, ул. Й.Л.Перец, 20) встреча с известными израильскими гидами МИХАИЛОМ КОРОЛЕМ и ЮРИЕМ ПОЛТОРАКОМ.

Мэтры отечественного туризма поделятся тайнами мастерства, проведут блицэкскурсии по достопримечательностям Земли Израиля, ответят на вопросы и познакомят почтенную публику со своими книгами-путеводителями:

- Юрий Полторак. Акко
- Юрий Полторак. Хайфа
- Михаил Король. Королевские прогулки по Иерусалиму.


На встрече можно приобрести книги авторов с автографами.

ПРИХОДИТЕ!
Женечка

(no subject)

Название - ПАРАСЮКИ
Автор - МОЙШЕ-ШИМОН СОБАКЕВИЧ


"Советская действительность населена автором такими уродливыми порождениями культа личности, как "человек-севрюга", "говорящий кот", "Альфред Парасюк - интеллектюель"... Следует отметить и то, что в одном из самых отвратительных его персонажей явно угадывается писатель С. Михалков. Он характеризуется так: "редчайший гибрид человеко-севрюги с костяным носом, клоунскими глазами, грузная скотина - в смысле животное, - шутник, подхалим, блатмейстер, доносчик, лизоблюд, стяжатель-хапуга, - чудовищное порождение того отдаленного времени... Боже мой, как чудовищно разъелся он на чужих объедках, в какую хитрющую, громадную, сытую, бездарную скотину он превратился в своем цирковом пиджаке, увешанном цацками""


Из докладной записки начальника Главлита П.Охотникова по поводу повести В.Катаева "Святой колодец". 23 апреля 1966 г.


Несколько дней назад мне предложили откликнуться на опус одного достаточно широко известного в узких кругах юдофоба еврейских кровей. Опус, естественно, был против евреев и в защиту мохаммедан.

Я не спортсмен, не отношу себя к турнирным бойцам, и у меня нет желания выступать на арене наподобие разных народных артистов, хлебом которых является пиар. Тем более с автором, с которым у меня нет интерактива. Да и не может быть в принципе, ибо общение с ему подобными - ниже моего достоинства. Потому отказался.

Но я нашел в том пасквиле ошметку некоей мысли, которая, будучи вырванной из авторского контекста, совпадает с одним из тезисов, которые я не устаю пропагандировать, а именно: "исламофашизм" - не более, чем надуманная химера. Но, кроме самого тезиса, наши воззрения с тем автором диаметрально расходятся, и, поскольку он не уполномочил меня, а я и не принял бы полномочий - распространять его воззрения, как откровенно юдофобские, оставляю их за рамками статьи.
Collapse )