Евгения Соколов (jennyferd) wrote,
Евгения Соколов
jennyferd

С ПРАЗДНИКОМ ШАВУОТ ВСЕХ ВАС, ДОРОГИЕ!
Здоровья, благополучия и счастья! Хаг Шавуот Самеах!


241.29 КБ

КНИГА РУТ

- 1 -

1. И было в дни суда судей: был голод в стране, и пошел человек из Бейт-Лехема в Иегуде пожить в полях Моава: он, его жена и два его сына.

2. А имя этого человека - Элимелех, а имя его жены - Нооми, а имена двух его сыновей - Махлон и Кильон, Эфратяне из Бейт-Лехема в Иегуде. И пришли они в поля Моава и были там.

3. И умер Элимелех, муж Нооми, и осталась она и два ее сына.

4. А они женились на моавитянских женщинах: имя одной Орпа, а имя другой Рут, и жили там около десяти лет.

5. И умерли также они оба - Махлон и Кильон, и осталась женщина без обоих своих детей и без мужа.


6. И поднялась она со своими невестками, и вернулась с полей Моава, потому что слышала в полях Моава, что помянул Господь Свой народ, дав ему хлеб.

7. И ушла из места, в котором была, и две ее невестки с ней, и отправились в дорогу - вернуться в землю Йегуды.

8. И сказала Нооми двум своим невесткам: "Идите, вернитесь каждая в дом своей матери, а Господь воздаст вам добром, как вы делали добро мертвым и мне.

9. Господь воздаст вам тем, что вы найдете покой - каждая в доме своего мужа". И поцеловала их, и возвысили они голос и заплакали.

10. И сказали ей: "Нет, с тобой мы вернемся к твоему народу".

11. И сказала Нооми: "Возвратитесь, дочери мои, зачем вам идти со мной? Есть ли еще сыновья в моём чреве, чтобы стать вам мужьями?

12. Вернитесь, дочери мои, идите, ибо слишком стара я, чтобы выйти замуж. Если бы и сказала я: "Есть у меня надежда", - если бы этой ночью я была с мужем и если бы родила сыновей.

13. Будете ли дожидаться, пока они вырастут? Стоит ли вам ради них оставаться безмужними? Нет, дочери мои! Горше мне, чем вам, ибо настигла меня рука Господня".

14. И возвысили они голос и снова заплакали. И поцеловала Орпа свою свекровь, а Рут осталась с ней.

15. И сказала она: "Вот, вернулась твоя невестка к своему народу и к своим богам. Вернись за своей невесткой!"

16. И сказала Рут: "Не проси меня оставить тебя и уйти от тебя, ибо куда ты пойдешь - туда и я пойду, где ты заночуешь - там и я заночую; твой народ - мой народ, и твой Бог - мой Бог.

17. Как ты умрешь, там и я умру, и там буду похоронена. Так да сделает мне Господь и еще больше, ибо смерть разлучит нас с тобой!"

18. И увидела, что она упорно желает идти с ней, и перестала говорить с ней.

19. И пошли они вдвоем, пока не пришли в Бейт-Лехем. А когда они пришли в Бейт-Лехем, зашумел о них весь город: "Это ли Нооми?"

20. И сказала она им: "Не зовите меня Нооми, зовите меня Мара, ибо Всемогущий причинил мне великую горесть.

21. Я полной пошла и пустой возвратил меня Господь; зачем называть меня Нооми, ведь Господь свидетельствовал против меня и Всемогущий причинил мне зло!"

22. И вернулась Нооми и Рут, невестка ее, с ней, что вернулась с полей Моава. А пришли они в Бейт-Лехем в начале жатвы ячменя.

- 2 -

1. А у Нооми есть родственник ее мужа, достойный человек из семьи Элимелеха, имя его - Боаз.

2. И сказала Рут-моавитянка Нооми: "Пойду-ка я в поле и пособираю колосья за тем, в чьих глазах найду милость". И сказала ей: "Иди, дочь моя".

3. И пошла, и пришла, и начала подбирать в поле за жнецами. И случилось с ней так, что это поле - Боаза из семьи Элимелеха.

4. И вот Боаз пришел из Бейт-Лехема и сказал жнецам: "Господь с вами!" И сказали они ему: "Господь тебя благослови!"

5. И спросил Боаз у своего слуги, поставленного над жнецами: "Чья это девушка?"

6. И ответил слуга, поставленный над жнецами, и сказал: "Девушка - моавитянка она, вернувшаяся с Нооми с полей Моава.

7. Она сказала: "Пособираю-ка я колосья за жнецами и буду собирать в снопы", - пришла и оставалась с самого утра и до сих пор, только немного сидела в доме.

8. И сказал Боаз Рут: "Ты слышишь, дочь моя? Не ходи собирать на другое поле и не переходи отсюда; здесь держись моих работниц.

9. Гляди на поле, где они жнут, и иди за ними, ведь я приказал работникам, чтобы они тебя не трогали. Когда захочешь пить - пойди к сосудам и пей из того, что начерпали работники".

10. И пала она ниц, и поклонилась до земли, и сказала ему: "Чем я снискала милость в твоих глазах так, что ты признал меня, ведь я чужая?"

11. И ответил Боаз, и сказал ей: "Мне рассказали все, что ты сделала для своей свекрови после смерти твоего мужа: ты оставила отца, мать и родную землю и пошла к незнакомому народу.

12. Да воздаст тебе Господь за твои деяния и да будет полной твоя награда от Господа, Бога Израиля, под крылами Которого ты пришла укрыться".

13. И сказала она: "Да найду я милость в твоих глазах, господин мой, ибо ты утешил меня и успокоил сердце твоей рабы, ведь я не стою ни одной из твоих рабынь".

14. И сказал ей Боаз, когда подошло время еды: "Подойди сюда и поешь от хлеба, и обмакивай свой ломоть в уксус". И села со жнецами, и набрал ей каленых зерен; она поела, насытилась и еще осталось.

15. И поднялась собирать, а Боаз приказал своим работникам: "Между снопами пусть тоже подбирает, и не смущайте ее.

16. И откидывайте ей пучки колосьев, и оставляйте, и пусть собирает, и не окрикивайте ее".

17. И собирала в поле до вечера, и обмолотила то, что собрала, и вышло около эфы ячменя.

18. И подняла, и пошла в город. И увидела ее свекровь, сколько она собрала; и достала она, и дала ей то, что оставила после того, как наелась.

19. И спросила ее свекровь: "Где ты собирала сегодня и где работала? Да будет признавший тебя благословен!" И рассказала своей свекрови, что она делала у него, и сказала: "Имя того человека, у которого я делала это, - Боаз".

20. И сказала Нооми своей невестке: "Благословен он Господом за то, что не оставил своей милостью живых и мертвых!" И сказала ей Нооми: "Наш родственник этот человек, из наших выкупателей он".

21. И сказала Рут-моавитянка: "И еще сказал мне: "Работников моих держись, пока не закончат всю мою жатву".

22. И сказала Нооми своей невестке Рут: "Хорошо, дочь моя, если будешь выходить с его работницами, и не тронут тебя на другом поле".

23. И держалась она работниц Боаза, и собирала до конца жатвы ячменя и пшеницы, и стала жить со своей свекровью.

- 3 -

1. И сказала ей Нооми, ее свекровь: "Дочь моя, ведь я ищу тебе покой, чтобы тебе было хорошо.

2. А сейчас, ведь Боаз - наш родственник, с работницами которого ты была, - веет ячмень на гумне этой ночью.

3. Умойся, умастись, и накинь свои платья на себя, и спустись на гумно. Не открывайся никому, пока он не кончит есть и пить.

4. И когда он ляжет, узнай место, где он ляжет, приди, открой его изножье и ляг, а он скажет тебе, что делать".

5. И сказала ей: "Все, что скажешь мне, сделаю".

6. И спустилась на гумно, и сделала все, как приказала ее свекровь.

7. И поел Боаз, и попил, и стало у него хорошо на душе; и пошел ложиться спать с краю стога. И подошла она тихо, и открыла его изножье, и легла.

8. И вот в полночь содрогнулся муж и схватился, и вот - женщина лежит в его изножье.

9. И спросил: "Кто ты?" И сказала она:

"Я Рут, раба твоя. Простри же крыло на твою рабыню, ибо ты выкупатель".

10. И сказал: "Благословенна ты Господом, дочь моя! Большее добро ты сделала сейчас, чем прежде: не пошла за юношами, ни за бедным, ни за богатым.

11. А теперь, дочь моя, не бойся: все, что скажешь, сделаю тебе, ведь весь мой народ знает, что ты достойная женщина.

12. Но вот, хотя я и выкупатель, есть другой выкупатель, более близкий родственник, чем я.

13. Переночуй, а утром, если он выкупит тебя - хорошо, пусть выкупает, а если не захочет выкупить - я выкуплю тебя, жив Господь! Лежи до утра".

14. И лежала она в его изножье до утра, и поднялась, когда еще не мог бы человек узнать другого. И сказал он: "Пусть не знают, что женщина приходила на гумно".

15. И сказал: "Дай платок, что на тебе, и возьмись за него". И взялась за него, а он отмерил шесть ячменя, и положил на нее, и пошел в город.

16. И пришла к своей свекрови, и та спросила: "Кто ты? Дочь моя?" И рассказала ей все, что сделал ей тот человек.

17. И сказала: "Эти шесть ячменя дал мне, потому что сказал мне: "Не приходи с пустыми руками к твоей свекрови".

18. И сказала: "Подожди, дочь моя, пока не узнаешь, как сложится дело, ибо не успокоится этот человек, пока не завершит это дело еще сегодня".

- 4 -

1. А Боаз взошел в ворота и сел там; и вот - выкупатель проходит, о котором говорил Боаз. И сказал он ему: "Сверни, сядь здесь, такой-то!" И свернул тот, и сел.

2. И взял десять человек из старейшин города, и сказал: "Сядьте здесь!" - и те сели.

3. И сказал выкупателю: "Участок поля, принадлежащий нашему брату Элимелеху, продает Нооми, вернувшаяся с полей Моава.

4. И я подумал: "Обращу твое внимание, сказав: купи ты в присутствии сидящих здесь и в присутствии старейшин моего народа. Если выкупаешь - выкупай, а если не выкупит - скажи мне, и я буду знать, ибо некому выкупить, кроме тебя, а я за тобой". И сказал тот: "Я выкуплю".

5. И сказал Боаз: "В день, когда ты купишь поле из рук Нооми и у Рут-моавитянки, жену умершего ты приобретаешь, чтобы восстановить имя умершего в его уделе".

6. И сказал выкупатель: "Я не могу выкупить себе, чтобы не погубить мой удел. Выкупи ты себе то, что должен выкупить я, ибо я не могу выкупить".

7. А было прежде так в Израиле при выкупе и обмене, чтобы подтвердить всякую сделку: снимал человек свой башмак и отдавал другому; и это свидетельство в Израиле.

8. И сказал выкупатель Боазу: "Купи себе!" И снял тот свой башмак.

9. И сказал Боаз старейшинам и всему народу: "Свидетели вы сегодня, что приобрел я все, что было у Элимелеха, и все, что было у Кильона и Махлона, из рук Нооми.

10. И Рут-моавитянку, жену Махлона, приобрел я себе в жены, чтобы восстановить имя умершего в его уделе и чтобы не искоренилось имя умершего среди его братьев и в воротах его города. Свидетели вы сегодня!"

11. И сказал весь народ, что в воротах, и старейшины: "Свидетели! Да сделает Господь женщину, входящую в твой дом, подобной Рахели и Лее, которые построили вдвоем дом Израиля. Преуспей в Эфрате и возгласи имя в Бейт-Лехеме!

12. И да будет твой дом как дом Переца, которого родила Тамар Йегуде, из потомства, которое даст тебе Господь от этой девушки.

13. И взял Боаз Рут, и стала она ему женой, и вошел к ней. И дал Господь ей беременность, и родила сына.

14. И сказали женщины Нооми: "Благословен Господь, что не лишил тебя ныне выкупателя! Да возгласится его имя в Израиле!

15. И будет он для тебя возвратителем души, и он будет питать твою старость, ибо твоя невестка, которая любит тебя, родила его, а она лучше для тебя, чем семь сыновей.

16. И взяла Нооми ребенка, и положила его за пазуху, и была ему нянькой.

17. И дали ему соседки имя, говоря: "Родился сын у Нооми!" - дали ему имя Овед. Он отец Йишая, отца Давида.

18. А вот порождения Переца: Перец породил Хецрона,

19. А Хецрон породил Рама, а Рам породил Аминадава,

20. А Аминадав породил Нахшона, а Нахшон породил Салму,

21. А Салмон породил Боаза, а Боаз породил Оведа,

22. А Овед породил Йишая, а Йишай породил Давида.
Tags: еврейская мудрость, еврейские праздники
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments