Евгения Соколов (jennyferd) wrote,
Евгения Соколов
jennyferd

Categories:

ЕЩЁ ПРО "КОРОЛЯ ТАНГО"


Вдогонку вчерашнему посту "Возвращение Оскара Строка" повторю один фрагмент:

Однако в феврале 1951 года Оскар Строк создает песню Vu ahin zol ich gein («Скажи, куда мне идти»). Текст написал еврейский поэт-песенник, актер И.С. Корнтайер, погибший в Варшавском гетто вместе с двумя детьми. «Куда мне идти?/ Ведь мир так велик,/ Вот только для счастья он тесен.../ Израиль мой дом,/ к нему я спешу...»* На Западе эта песня стала чрезвычайно популярной. Ее исполняли сестры Берри, израильский певец Дуду Фишер. Но в СССР она была неизвестна. Песня создавалась, как танго-ода в честь возрождения Государства Израиль и одновременно как танго-реквием поэту Корнтайеру и миллионам погибших в годы Второй мировой войны...


Позволю себе не согласиться со своим хайфским другом Семёном Киперманом по поводу изложенной им версии написания знаменитой песни. Другая история песни в моём журнале от 27 апреля 2014 года. Повторю
....
-----------------------------------------


"КУДА Я МОГУ ИДТИ?"
"WHERE CAN I GO?"

27 апреля 2014 года.



Песня "Ву аин зол их гейн?"
"Скажи, куда мне идти?"


Мир достаточно велик,
Но для меня он мал и тесен.
Я должен возвращаться назад,
Каждый мост закрыт для меня.
Куда я могу идти?
Туда я должен идти,
В мою страну, которая свободна,
Туда я должен идти
Где всё по-новому
В страну, где еврейство расцветает,
Жизнь свободная для еврея
Израиль это наш дом,
Еврей живет свободно в своем доме.
Туда я пойду.
Еврея преследуют и не дают покоя.
Ненадёжен для него каждый день
Его жизнь - темная ночь
Все пути к цели для него закрыты
Имеет дело только с врагами, не с другом.

Припев
Куда я могу идти?
Кто может ответить мне?
Куда я могу идти?
Каждая дверь закрыта для меня.
Мир достаточно велик,
Но для меня он мал и тесен.
Я должен возвращаться назад,
Каждый мост закрыт для меня.
Куда я могу идти?


История песни
Песня написана перед началом Второй мировой войны, когда еврейских беженцев уже никуда не пускали. Автор музыки Оскар Строк жил в Риге. Семья его успела уехать летом 1941 года из советской Латвии в Казахстан. Уехала чуть ли не с последним эшелоном. И тем спаслась от нацистов.
(Биография Оскара Строка - http://jennyferd.livejournal.com/3150951.html)

Автором текста был Игорь Корнтайер, поэт, переводчик, драматург, актёр, родившийся в 1890 году. Жил и работал в Польше; языком, на котором он создавал свои произведения, был идиш. Был человеком достаточно известным среди любителей и работников театра. Погиб в 1942 году в Освенциме по одним данным и в Варшавском гетто - по другим.

В 1948 году песню случайно услышал известный еврейский певец из Нидерландов Лео Фульд. В Париже он посетил тамошний еврейский клуб, где некий польский еврей, уцелевший в Катастрофе, пел «Ву аин зол их гейн?». Песня покорила Лео Фульда, он написал английский текст песни. И под названием “Where can I go?”(«Куда я могу идти?») песня стала всемирно известной. Её стали исполнять и другие певцы. Вот в исполнении знаменитого певца Steve Lawrence (Сидни Лейбовиц):

http://youtu.be/T7AjIAFqG6o


Tags: youtube, Оскар Строк, Холокост
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments