?

Log in

No account? Create an account
Что такого? Пожала плечами...
Август 11, 2016
05:07 pm

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Пожаловаться Next Entry
8.81 КБ
Квитко Лев Моисеевич.
15.10.1890 - 12.08.1952
Фото заключённого.


Арестован 22 января 1949 года. 2,5 года в одиночной камере.
Допросы, пытки.
Расстрелян 12 августа 1952 года.

Немножко биографического. Лев Моисеевич Квитко родился в селе Голосково Подольской губернии. Семья бедствовала, голод, нищета. Все дети в раннем возрасте разбрелись на заработки. В том числе с 10 лет стал работать и Лейб.Читать и писать научился самоучкой. Стихи стал сочинять ещё до того, как научился писать.

Как недавний обитатель черты осёдлости, приветствовал Октябрьскую революцию. Переехал в Киев, где начал печататься. В 1921 году по путёвке Киевского издательства поехал с группой других идишистских писателей в Германию - учиться. В Берлине Квитко с трудом перебивался, но там вышли два его сборника стихов. В поисках работы переехал из Берлина в Гамбург, где работал рабочим в порту.

Вернувшись на Украину, продолжил писать стихи. На украинский язык его переводили Павло Тычина, Максим Рыльский, Владимир Сосюра. На русском языке известны стихи Квитко в переводах Ахматовой, Маршака, Чуковского, Хелемского, Светлова, Слуцкого, Михалкова, Найдёновой, Благининой, Ушакова. Сами эти переводы стали явлением в русской поэзии.

С началом войны Квитко в действующую армию не взяли по возрасту. Его вызвали в Куйбышев для работы в Еврейском Антифашистском Комитете (ЕАК). Это была трагическая случайность, ибо Квитко был далёк от политики. ЕАК, собравший колоссальные средства у богатых евреев Америки на вооружение Красной Армии, после войны оказался Сталину не нужным и был объявлен реакционным сионистским органом.

Впрочем, Квитко в 1946 году вышел из ЕАК и целиком посвятил себя поэтическому творчеству. Однако ему при аресте припомнили работу в ЕАК. Также ему предъявили обвинение, что в 1946 году он установил личную связь с американским резидентом Гольдбергом, которого информировал о положении дел в Союзе советских писателей. Также обвинили в том, что в молодости он уезжал учиться в Германию, хотел навсегда покинуть СССР, а в порту в Гамбурге отправлял под видом посуды оружие для Чай Кан Ши.

На суде Квитко был вынужден признать свою ошибку в том, что писал стихи на еврейском языке идиш, и это было тормозом на пути ассимиляции евреев. Дескать, пользовался языком идиш, который отжил свой век и который обособляет евреев от дружной семьи народов СССР. И вообще, что идиш - проявление буржуазного национализма.

--------------------------------------
P.S. Вскоре умер Сталин, и после его смерти первая группа советских писателей отправилась в поездку по США. В их числе был Борис Полевой - автор "Повести о настоящем человеке", будущий редактор журнала "Юность". В Америке его спросил писатель-коммунист Говард Фаст:

- "Куда девался Лев Квитко, с которым я подружился в Москве и потом переписывался? Почему он перестал отвечать на письма? Здесь распространяются зловещие слухи."
- "Не верь слухам, Говард, - сказал Полевой. - Лев Квитко жив-здоров. Я живу на одной площадке с ним в писательском доме и видел его на прошлой неделе".

Когда Говард Фаст порвал с коммунизмом, он рассказал этот эпизод в книге "Голый бог".

Tags: , ,

(2 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:pokasanova
Date:Август 11, 2016 07:23 pm
(Link)
"Ручеек-журчалочка Буль-буль! Где же теперь палочка? Триль-трюль!" - с детства помню. И "Анна-Ванна" - тоже одно из первых детских впечатлений.
Теперь внуку читаю...
А ведь никогда не дала себе труда узнать биографию Квитко! Страшное время, страшная страна.
[User Picture]
From:jennyferd
Date:Август 12, 2016 02:29 pm
(Link)
Мои дети выросли на стихах Квитко. Книжка у нас была замечательная...
http://world.lib.ru/editors/e/ewgenija_s/ Разработано LiveJournal.com