?

Log in

No account? Create an account
Продолжу тему улиц в городах Израиля, названных в честь писателей.… - Что такого? Пожала плечами...
Август 9, 2017
05:14 pm

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
Продолжу тему улиц в городах Израиля, названных в честь писателей.
Автор фотографий указателей таких улиц в Яффо - моя дочь Инна.

Image Hosted by PiXS.ru

Image Hosted by PiXS.ru

Image Hosted by PiXS.ru

Про Пушкина и Горького писать не буду, а вот про Джорджа Эллиота скажу.
Это псевдоним английской писательницы Мэри Энн Эванс (1819 - 1880), которая проповедывала в своём творчестве ... сионистские взгляды.

Про улицы в честь писателей в Хайфе (Эмиль Золя, Виктор Гюго, Исаак Бабель) - здесь .

Буду признательна за наводку на "писательские" улицы...

Tags: ,

(18 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:sem14
Date:Август 9, 2017 05:07 pm
(Link)
Да в вашей же Хайфе - улица имени Йехуды Бурла
http://flibusta.is/a/175852
[User Picture]
From:jennyferd
Date:Август 10, 2017 05:59 am
(Link)
Спасибо. Буду знать!
[User Picture]
From:pacco_xmap
Date:Август 10, 2017 04:52 am

Улицы писателей

(Link)
Шалом Алейхем, Менделе Мойхер-Сфорим, Шауль Черниховский, Сельма Лагерлёф в Иерусалиме...
Кстати, именно прочитав название улицы, впервые заинтересовался связью Сельмы Лагерлёф с Нашим Городом ;)
[User Picture]
From:jennyferd
Date:Август 10, 2017 05:58 am

Re: Улицы писателей

(Link)
В Иерусалиме? Кстати, в Хайфе шд. Черняховски есть, и мне приходится очень часто по ней ездить. На ней есть и небольшой обелиск в его честь. Спасибо.
[User Picture]
From:pacco_xmap
Date:Август 10, 2017 08:01 am

Re: Улицы писателей

(Link)
И еще. Несколько лет назад аллею возле Крестового Монастыря назвали улицей Шота Руставели. Там же есть ему памятник.
[User Picture]
From:jennyferd
Date:Август 10, 2017 05:49 pm
(Link)
Улица и памятник Шота Руставели - это здорово!
[User Picture]
From:yuna28
Date:Август 10, 2017 12:57 pm
(Link)
В Ашдоде есть целый микрорайон, где все улицы подряд названы именами писателей.
[User Picture]
From:jennyferd
Date:Август 10, 2017 05:50 pm
(Link)
И имена русских писателей есть?
[User Picture]
From:yuna28
Date:Август 11, 2017 08:12 am
(Link)
По-моему, там много. Точно помню несколько: Лесков, Толстой, Короленко. И памятник Короленко тоже есть. И еще помню такие имена, как Эмиль Золя, Гюго, Янош Корчак - хотя и не русские, но не случайные. Есть еще, но не запомнила.
[User Picture]
From:valyam57
Date:Август 11, 2017 11:47 am
(Link)
Шалом Алейхем, Шауль Черниховский -Тель-Авив, Менделе Мойхер-Сфорим, Шауль Черниховский, Шалом Аш - Бат-Ям.
[User Picture]
From:sigdan
Date:Август 13, 2017 04:22 am
(Link)
1. Улица Арлозорова

Хаим Арлозоров (1899 город Ромны,Украина- 1933 Тель Авив, Палестина) писатель, политик, один из лидеров сионистского движения


Первой литературной работой Хаима Арлозорова стала книга на 72 страницы «Еврейский народный социализм». Он написал ее в 19 лет, будучи студентом Берлинского университета, где Арлозоров изучал экономику и право. В работе, посвященной отцу, он дискутирует с Марксом: «Нет, не исторический материализм, а национальный идеализм высочайшего напряжения может стать в еврейском народе источником силы, которая окажется достаточно мощной и способной создать в Палестине условия для полного, нормального и свободного развития еврейских рабочих масс».
Собрание сочинений Арлозорова в семи томах было опубликовано в 1934–35 гг.



2.. Улица Ахад ха-Ам
Ахад ха-Ам
(псевдоним, означающий `один из народа`; настоящее имя Ашер Хирш Гинцберг. Писатель, комментатор, очеркист, журналист, (1856-1927)

Характерны в этом отношении следующие положения Ахад-Гаама: «Народ, представляющий собой наиболее совершенный тип человечества, должен всегда оставаться в меньшинстве и никоим образом не может разделить свои предначертания с каким-либо другим народом. Эта нация будет владычествовать над другими. И эта нация есть Израиль, который среди других народов есть действительно высший тип человечества…

Он выпустил 6-томное издание своих писем (1923–25) и работал над мемуарами.
3.
. улица Гнесина
Ури Нисан Гнесин (1881, Стародуб - 1913, Варшава) - ивритский писатель, переводчик, первый на иврите прозаик-импрессионист.

В час заката...


В час заката, в час молчанья
незаметно роща плачет,-
о голубке так рыданья
сердце горестное прячет.

Что ты, роща, лик склонила,
и в тоске осенней вянешь?
Сердце, что стучишь уныло,
и больную душу ранишь?

Шепчет роща:" Отшумела
я зелёною листвою,-
а голубка улетела,
сердце взяв твоё с собою."
***

4.
.Улица Генрих Гейне
Генрих Гейне (1797-1856), немецкий поэт и прозаик, критик и публицист, которого ставят в один ряд с Гете, Шиллером и Г. Э. Лессингом.Самые известные в России стихотворения Гейне — «Лорелея», которую знают все школьники, изучающие немецкий, и «Сосна», которую перевёл М.Ю. Лермонтов:
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна.
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
И снится ей всё, что в пустыне далёкой,
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утёсе горючем
Прекрасная пальма растёт.
5.
. Площадь Эмиля Хабиби.

Эмиль Хабиби( 1921—1996), израильский писатель, публицист (на арабском языке), общественный деятель.
В 1974-ом - вышла его первая книга «Странные события, связанные с исчезновением Саида Абу ан-Нахса аль-Муташаиля», трагикомическое повествование о жизни палестинца, ставшего гражданином Израиля.


[User Picture]
From:sigdan
Date:Август 13, 2017 04:54 am
(Link)
1.
.Улица Тель-Мане
Мордехай Цви Мана (1886 – 1859), художник, поэт, писатель на иврите
Роза
перевод с иврита
Ханох Дашевский

Как блещешь ты, роза, весенней красою!
Полны твои вены рубином багряным.
То плачешь, сверкая вечерней росою,
то взором сияющим льнёшь к моим ранам.
Цвет белый, цвет жёлтый- всю гамму цветенья
ты в завязи прячешь, и ждёшь, что природа,
тебе аромат подарив от рожденья,
добавит к нему запах дикого мёда.
И с тихим жужжаньем пчела золотая
украсить тебя блеском крыльев стремится.
Пьёт сладкий твой сок, над тобою витая,
и ты оживаешь, вспорхнув словно птица.

2..Улица Шай Агнона
Шмуэль Йосеф Агнон (1888-1970) - израильский писатель,
родился в городе Бучач, Украина и звали его Самуэль Йозеф Чачкес. Его рассматривают как одного из величайших писателей художественной литературы на иврите 20-го века.
«Путник, зашедший переночевать» — важнейший роман классика еврейской литературы XX века, нобелевского лауреата Шмуэля-Йосефа Агнона (1888 – 1970). Герой романа, которого автор наделил своими чертами, возвращается после Первой мировой войны в родной галицийский город, где проводит почти год в тщетных, порой комических, а чаще трагических попытках возродить былую религиозную жизнь, разрушенную вихрями современности — войнами, бедствиями, страданиями, утратой веры — и стоящую на пороге окончательного исчезновения.
3.

.Улица Атиквы
Нафтали Герц Имбер – известный еврейский поэт, автор гимна сионистского движения, а с 1948 года официального гимна Израиля.
Пока ещё наши сердца
И мятежная еврейская душа
Стремятся вперёд на восток
Взгляд, обращая к Сиону

Не потеряна еще наша надежда
Нашей надежде 2000 лет
Быть свободным народом на своей земле
На земле Сиона и Иерусалима


4.. Улица Перец Маркиш

Пе́рец Дави́дович Ма́ркиш (1895-1952) — советский поэт и писатель, писавший на идише. В 1939 году стал единственным из всех советских еврейских писателей, которые стали кавалером ордена Ленина


Баллада о двадцати восьми
Над сумрачным Волоколамским шоссе
Раскинулся дуб в богатырской красе,
К нему прилетает с безвестных полян
Блуждающий ветер. Он ищет курган,
Он ищет клочок опаленной земли,
Где бились гвардейцы и где полегли.
Кто место укажет? Кто тут на часах?
Кто скажет, где славой увенчанный прах?
Безмолвие заглохших боёв на бугре....
\ отрывок\
Перевод с еврейского (идиша)
Д. Бродского и Р. Морана

5..Улица Рофе.
Теодор Злоцист (1943-1874), врач, писатель, переводчик, активист сионистского движения.Изучал литературу на идише. Переводил книги с идиша на иврит и немецкий языки. Писал статьи по медицине и книги «Климат и
заболевания Земли Израиля."




[User Picture]
From:sigdan
Date:Август 13, 2017 05:48 am
(Link)
1...улица Ибн Сина
Персидский врач, учёный, философ и поэт Абу Али аль Хусейн ибн Абдаллах Ибн Сина (латинизированное имя – Авиценна) родился в с. Афшана, близ Бухары.
Важнейшее научное сочинение Ибн Сины «Канон медицины» – медицинская энциклопедия в 5 частях.
Симптомы общие определить есть средство
Одно – исследовать мозг, печень, сердце.
Из благородных органов они
Важнейшие – и важность их цени.
Авиценна. Из книги "Поэма о медицине".

Безделье и праздность не только рождают невежество, они в то же время являются причиной болезни.
В одиночестве человек не выжил бы. Все то, в чем он нуждается, он получает лишь благодаря обществу.
Врач должен обладать взглядом сокола, руками девушки, мудростью змеи и сердцем льва
2.
.Улица Яакова ОрландаЯаков Орланд (1914-2002), поэт, поэт-песенник, драматург и переводчик Израиля.

ДВЕ РОЗЫ. Слова – Яаков Орланд

Напев старинной песни прост,
И в ней история двух роз.
С тех пор минуло много лет –
Той пары роз давно уж нет.
Но было время – там цвела
И белая, и алая.
В одном саду они росли
И пили из одной земли.
Перевод с иврита Елены Тамаркиной

3..Улица Симона Фруга
Семен Григорьевич Фруг (1860–1916),Еврейский
поэт и публицист, писал на русском, идиш и иврите.

"Могилы"
Могилы еврейские. Есть ли на свете
страна,
Где камни бы ваши на страже веков
не стояли
И где бы сынам не вещали отцов имена
О радостном творчестве мысли
в горчайших печалях,
О мраке безгранном и солнечных далях.
Не тающим снегом ложится веков
седина,
А буквы на камнях горят, взывая из моха
и пыли:
4.
улица Януша Корчака..

Януш Корчак ( 1878 — 1942)
Выдающийся польский педагог, писатель, врач и общественный деятель .
Корчак написал почти все свои самые известные повести для детей: «Король Матиуш Первый», «Банкротство маленького Джека», «Кайтусь-чародей». И множество трудов по педагогике, которые переиздаются до сих пор: «Как любить ребёнка», «Несерьёзная педагогика», «Право ребёнка на уважение».

5..улица Артура Бирам
Доктор Артур Бирам, философ и педагог, родился в 1878 и умер в 1967 году.
он является автором нескольких книг по истории иудаизма и Библии. В общей сложности, он написал около 50 публикаций на иврите, немецком, английском и арабском языках.


[User Picture]
From:jennyferd
Date:Август 15, 2017 12:00 am
(Link)
Дорогая Алла (так ведь вас зовут?), я в восхищении от содержания ваших сообщений! Вернее, от ваших познаний и тщательности при подготовке материалов. Если не возражаете, сделаю перепосты с вашей страницы.
[User Picture]
From:sigdan
Date:Август 15, 2017 04:19 am
(Link)
Спасибо за добрые слова. Каждое название улицы ведет на мою страницу, пожалуйста берете все, что считаете нужным. Писателей которые занимались изучение Торы я не показала.
У меня есть еще улица Певзнера, но что он написал,ни в одном источнике нет.
[User Picture]
From:jennyferd
Date:Август 17, 2017 05:30 am
(Link)
Алла, про ул. Бялика не нахожу....
[User Picture]
From:sigdan
Date:Август 17, 2017 05:45 am
(Link)
В Хайфе примерно 1000улиц (из карты),я обошла только125,про эту улицу я еще ничего не писала.
[User Picture]
From:sigdan
Date:Сентябрь 22, 2017 05:47 am
(Link)
Улица Бялик ,Адар

Хаим Нахман (Хаим Иосифович) Бялик ( 1873,Житомир — 1934, Вена) — еврейский поэт и прозаик, классик современной поэзии на иврите , автор поэзии на идише. В 1921 году по ходатайству А. М. Горького, с личного разрешения В. И. Ленина, Бялик переехал в Берлин, а в 1924 году — в Тель-Авив. В 1934 году поехал лечиться в Вену, но после неудачной операции скончался 4 июля 1934 года. Похоронен в Тель-Авиве .В Израиле ежегодно присуждается литературная премия имени Бялика.
и выпущена банкнота с его изображением и почтовая марка (1959 г.)

Памятник Бялику в Рамат-Гане

Я рос одиноко, и в детстве безлюдном
Любил притаиться, уйти в тишину;
В душе моей жажда о светлом и чудном
Шумела, бродила, подобно вину...
Друзей было много: и пташка, и мошка,
И куст, и березка, и кучка грибов,
Луна, что стыдливо сияет в окошко...

(Пер. В. Жаботинского

http://world.lib.ru/editors/e/ewgenija_s/ Разработано LiveJournal.com