?

Log in

No account? Create an account
О КНИГЕ "РЕКВИЕМ ДВУМ СЕМЕЙСТВАМ". 18 июня 2002 года арабский… - Что такого? Пожала плечами...
Июнь 19, 2018
08:37 pm

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
О КНИГЕ "РЕКВИЕМ ДВУМ СЕМЕЙСТВАМ".

18 июня 2002 года арабский боевик-самоубийца взорвал рейсовый автобус №32 алеф, следовавший ранним утром из иерусалимского района Гило. Все газеты Израиля обошла фотография Ариэля Шарона, тогдашнего премьер-министра страны, стоящего среди разложенных на асфальте чёрных пластиковых мешков с останками людей. Шарон тогда изрёк: "И они ещё хотят своё государство!" (Сколько не искала, копию фотографии не нашла, но хорошо помню ту газетную публикацию).

В опубликованном списке семнадцати погибших было имя Раисы Дикштейн, 67 лет. Было написано, что о ней нет сведений. Единственно, было известно, что она приехала из России в Израиль одиночкой и совсем недавно. Её родственников долго не находили, потом нашёлся один.

Я прочитала скорбное сообщение в газете "Вести"... Надо же было так случиться, что в это время раздался звонок из Москвы. Моя близкая подруга Амалия Чернавская взволнованно стала говорить, что в проишедшем только что теракте погибла Раиса Дикштейн, близкий ей человек: "Узнай что-нибудь..." Оказалось, что Амалия и Раиса учились вместе в американском Туроколледже в Москве, изучали иврит, еврейскую историю, основы иудаизма. Раиса раньше преподавала в авиационном техникуме, но к поступлению в Туроколледж уже была на пенсии. Она соблюдала еврейские традиции, а в иврите у неё были большие успехи. Настолько большие, что когда к ним на занятия приехал некто Тобяш Купервейс из Польши и привёз книгу своей двоюродной сестры израильтянки Неоми Юдковски "Реквием двум семействам", она взялась за её перевод с иврита на русский язык. Разумеется, безвозмездно. Книга была издана в Москве в 2002 году - уже после переезда Раисы Дикштейн в Иерусалим - при содействии тогдашнего культурного представителя Еврейского Агентства Сохнут писателя Дины Рубиной.

Image Hosted by PiXS.ru
Раиса Дикштейн.

Ещё до того, как книга была издана, Раиса отдала свою московскую квартиру семье племянника и репатриировалась в Израиль. Сняла небольшую квартирку в Гило. В то страшное утро, когда взорвался автобус, она ехала в нём на занятия в ульпан "гимель", в котором продолжала совершенствовать свой иврит.
Cветлая ей память.

Теперь о Тобяше Купервейсе и обретённой им после долгих поисков двоюродной сестре и её книге "Реквием двум семействам". Из его послесловия к книге:

"... мне посчастливилось, спустя 40 лет поисков, найти в США кузена (наши матери были сёстрами), который превратился там из Раутенштейна в Редстона, и в Израиле - кузину (мой отец и её мать были братом и сестрой), ставшую в Израиле Неоми Юдковски вместо известной мне Зоси Розенштраух. Нетрдно представить, почему мой поиск был столь продолжительным.
Мы жили в Варшаве бок о бок, вместе встречали праздники, дни рождения, вместе учились - девушки в женских, мальчики в мужских гимназиях. Зося была нашей любимицей, добрая, красивая, очень спокойная. Она очаровывала всех ещё и дарованием - она прекрасно рисовала...
... В годы лихолетия она сумела сберечь свой талант, и это помогло ей выжить.
... Зося, как и все наши родственники, осталась в гетто, пережила Майданек, Освенцим, польские погромы 1946 года и уцелела, потеряв, как и мы, всех родных и близких". Из многочисленного и дружного семейства остались три "осколка", разбросанные по разным континентам.
... В 1948 году Зося вместе с мужем, Борей Юдковским, приехала в Эрец. С группой таких же, как они, спасённых от гибели, они организовали кибуц Лохамей ха Гетаот. Призвание привело Зосю в Хайфский Технион.. Закончив его, она уже Неоми Юдковски, получила звание магистра архитектуры. В этом качестве она мноие годы состояла в различных комиссиях по строительству на просторах Израиля. Она была членом комитета праведников Мира при музее "Яд Вашем"...
Как живой свидетель истории, Неоми написала документальную повесть "Реквием двум семействам" (изд. Тель-Авив, 1990, на ивритe, польском, английском языках). Найдя кузину, я поехал в Израиль. Увы, её уже не было в живых. Меня встретили два её сына. Они подарили мне её книгу на иврите..."


Вот эту книгу и перевела на русский язык Раиса Дикштейн. А 18 июня 2002 года она погибла в том страшном теракте...

Я обращалась к двум знаменитым книгоиздателям еврейской литературы на русском языке, но не получила взаимопонимания, что вызывает моё сожаление.... Жаль, что сохнутовское издание 2002 года "Реквиема двум семействам" так и осталось единственным. Ведь книга уникальна. Книга эта документальная, по существу - автобиография.




Зосе ещё только восемнадцать. Снимок довоенный.

Ещё раз повторю - автор этой книги Неоми Юдковски. До замужества и репатриации в Израиль в 1948 году её имя было Зося Розенштраух. Она уцелела благодаря своему молодому организму, а главное потому, что немцы использовали в лагерях её талант художника и чертёжника. Этот же талант позволил ей, уже при жизни в Эрец Исраэль, воссоздать по памяти чертежи лагерей смерти и Варшавского гетто. А уже по этим чертежам в Музее Лохамей ха-Геттаот выполнены макеты этих душегубок в большом размере. Рисунки по её воспоминаниям об Освенциме фигурировали на процессе Эйхмана.

Лохамей ха-Геттаот в переводе с иврита означает "бойцы (или воины) гетто." После войны группа репатриантов примерно из 200 человек - почти все польские евреи, бывшие узники немецких лагерей, - основали одноимённый кибуц в Западной Галилее, неподалеку от Акко, и поселились в нём. Жить среди обычного населения, не прошедшего муки ада в лагерях уничтожения, они не могли. Почему не могли - тема особая.

* * *
В предисловии к своей книге "Реквием двум семействам" она пишет:

"Шесть миллионов евреев стали жертвами нацистского чудовища. В Варшаве - крупнейшем центре еврейской жизни в Европе - уничтожены сотни тысяч еврейских семей. Я расскажу лишь о двух, но всё рассказанное в равной степени относится и ко всем другим семействам, и память о них священна. Пусть эта книга будет мемориальным памятником тем семьям, от которых не уцелело ни одного человека, который мог бы оплакать своих безвинно загубленных дорогих родных."


Первое семейство - по фамилии Розенштраух. Из него погибли все, кроме Зоси и её кузена Тобяша Купервейса. Погибли все - родители, родители родителей, брат Игнась(подпольщик), тёти, дяди, двоюродные братья и сёстры.

Второе семейство - по фамилии Юдковски. Это родня со стороны мужа Зоси-Неоми, Бори Юдковски. Только если её родственники погибли от рук немецких палачей, то семью Бори, белорусского партизана, убили белорусы. Вернулся с задания, а в землянке в лесу, где располагался партизанский отряд, - растерзанные мать, первая жена, ребёнок.

После войны он уехал в Польшу и там познакомился с Зосей, чтобы уже никогда с ней не расставаться. Они были осколками двух погибших семейств...


В продолжение.

Tags: , , , , , ,

(3 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:amado
Date:Июнь 20, 2018 03:54 am
(Link)
Ох... Впервые встречаю фамилию Розенштраух. Это фамилия моей мамы, вернее, её отца, достаточно редкая. Он скончался в Польше в возрасте 102 лет, и был последним браком женат на польке. Так что дочь его вполне могла быть Зосей. Вполне возможно, что это какая-то ветвь моей семьи.
[User Picture]
From:jennyferd
Date:Июнь 20, 2018 11:16 am
(Link)
Автор книги - в девичестве Зося Розенштраух - пишет в своей книге:

"Родители моего отца жили в маленьком городке в Галиции, куда прибыли из Гданьска на Балтийском море. Там их предки занимались морским промыслом. Родители мамы были родом из деревни Ломянки, что в 15 км от Варшавы."
[User Picture]
From:amado
Date:Июнь 20, 2018 01:24 pm
(Link)
Спасибо! Дед мой из Вены, там и мама родилась.
http://world.lib.ru/editors/e/ewgenija_s/ Разработано LiveJournal.com